Produktai skirti dujos produktai (155)

VA40 - Srauto matuoklis dujoms ir skysčiams / kintama zona / su stiklo vamzdžiu

VA40 - Srauto matuoklis dujoms ir skysčiams / kintama zona / su stiklo vamzdžiu

Los caudalímetros de área variable VA 40 son adecuados para la medida de líquidos y gases El diseño del equipo estándar está disponible con diferentes conexiones que se ajusten a las normas. El cono de medida de vidrio, protegido por una carcasa metálica con un cristal de visión, hace que sea fácil de leer el caudal directamente y observar el fluido. La idoneidad para medir el caudal de gases, de acuerdo con la hoja de proceso de DVGW G260, ha sido certificada por la estación de prueba DVGW en el Gas-Fired Thermal Institute en Essen. Fluido::para gas Tecnología::de área variable Otras características::con tubo de vidrio; en línea Temperatura de operación:-20...+100°C / -4...+212°F Presión de operación:hasta 7/10 bar (dependiendo del DN) El límite superior de medida para líquidos:0,4 a 10.000 l/h (agua: 20°C) El límite superior de medida para gases:7 a 310.000 l/h (aire: 20°C, 1,013 bar)
APROVIS Dujų technologija - APROVIS produktų apžvalga dujų technologijų srityje

APROVIS Dujų technologija - APROVIS produktų apžvalga dujų technologijų srityje

* FriCon - Déshumidification des gaz * Réchauffeurs de gaz * ActiCo - Filtres à charbon actif * Compresseurs de gaz * Échangeurs de chaleur pour gaz de procédé
Dujų detektoriaus siurblys Accuro - Produktai jūrininkystei

Dujų detektoriaus siurblys Accuro - Produktai jūrininkystei

The gas detetctor pump for easy usage in difficult situations The manual Dräger Accuro is used for short time measurements of Dräger tubes. Often measurements take place in extreme situations, for example: ladders, shaft or under heavy respiratory protection. The gas detector pump Accuro is easy to operate with one hand The gas detector pump Accuro is easy to operate with one hand and enables reliable measurements at hardly accessible places. This pump is a bellow pump in which the air is sucked stroke wise through the tubes. The body of the pump consists of a bellow, which is pressed together completely for measurements. After release of bellows, the sucking drains automatically and the relevant measured gas is sucked by the insert tube. The sucking process is finished when the body of the pump is completely open again. The end of stoke can be read by a pressure controlled display in pump head of Dräger Accuro. Data sheet
Plokščios dujų tarpinės Plokščios skaitiklių tarpinės Tarpinė flanšui - dujų produktai

Plokščios dujų tarpinės Plokščios skaitiklių tarpinės Tarpinė flanšui - dujų produktai

Joint Plat Gaz (JPG) du DN12 au DN50 Joint Plat Compteur (JPC) du DN20 au DN50 En Nitrile (NBR) 85 +/-5 DIDC conforme à la norme EN549 A2 H3
Gamtinių Dujų Vamzdžiai - Metalinis Vamzdis Gamtinėms Dujoms 1/2'' ir 3/4'' MF & FF

Gamtinių Dujų Vamzdžiai - Metalinis Vamzdis Gamtinėms Dujoms 1/2'' ir 3/4'' MF & FF

Metal Hoses For Natural Gas - LPG ** / Size: (30 cm- 40 cm- 50 cm- 60 cm- 70 cm- 80 cm- 90 cm- 100 cm- 120 cm- 150 cm- 200 cm) / Hose Type : Standard Corrugated Metal Hose / Hose Material : Stainless Steel AISI316L / Cover : Transparent PVC with Yellow Strip or Non-covered / Connection : Female-Female / Male-Female / Standard : EN 10670 *** Application Areas: Oven connections / Combi connections / Water heaters connections / Stove connections Nominal Diameter DN:DN15-DN20 Connection Type :MF (Male x Female), FF (Female x Female
Išmanus korozijos apsaugos

Išmanus korozijos apsaugos

Bespoke solutions for all structures requiring corrosion protection. Our specialists develop new components and undertake research to optimise corrosion protection. They design, build and monitor corrosion protection systems for pipelines, compressor and pumping stations as well as industrial installations, and provide advice, expert opinions and studies. We can calculate the degree of high-voltage interference on pipelines and build protection systems to prevent hazards for individuals as well as AC corrosion. Further information with a full description of our services is provided in our brochure entitled “Intelligent Corrosion Protection”. As a customer you will receive technically sophisticated, efficient and effective products and services from a single source: Germany´s competence leader, e.g. Passive corrosion protection High-voltage interference & AC corrosion Accredited expert services Condition assessment Training
Burbuojantis Fluidizuotas Lovas - Kietos organinės medžiagos deginimo procesas

Burbuojantis Fluidizuotas Lovas - Kietos organinės medžiagos deginimo procesas

The bubbling fluidized bed boiler is excellent for multi-fuel usage. The fuel mixture can contain several different fuels from wood-based products through to typical black bag bin waste.
lankstus banguotas nerūdijančio plieno vamzdis - AISI 304 ir/arba 316L DN6 iki DN25 16Bar

lankstus banguotas nerūdijančio plieno vamzdis - AISI 304 ir/arba 316L DN6 iki DN25 16Bar

Nuestros tubos flexibles de acero inoxidable cuentan con las características necesarias para garantizar la flexibilidad, anticorrosión y una larga vida últil para los sectores tales como: agua sanitaria, gas, suelo radiante, producción alimentaria, etc.
PRODUKCIJOS MAŠINOS Specialios mašinos / ATEX

PRODUKCIJOS MAŠINOS Specialios mašinos / ATEX

La société ASCO Instruments est spécialisée dans la fabrication de capteurs de pression, de force et de gaz, de matériel d’analyse, de machines spéciales principalement dans le domaine de l’ATEX ainsi que dans la mise en conformité de procédés existants. S’appuyant sur ses savoirs faire historique dans la fabrication de capteurs ainsi que sur ses compétences dans les domaines de la gestion des processus, ASCO Instruments vous propose de vous accompagner dans la conception et mise au point de machines spéciales ou bancs de mesure ou contrôle, même très complexes et dans des milieux très hostiles. ASCO Instruments fait partie du groupe CFD (Compagnie des Chemins de Fer départementaux) qui lui assure les ressources nécessaires pour envisager des chantiers importants.
Granulių gamybos mašinos

Granulių gamybos mašinos

АВТОМАТИЗИРАНА ПРОИЗВОДСТВЕНА ЛИНИЯ - Предназначение: Напълно автоматизирано, екологично чисто, производство на пелети от биомаса, дървен материал, изрезки, талаш, трина, сено, слама, слънчогледови люспи и други суровини и материали. Линиите могат да бъдат с производителност: 250 кг/ч; 500 кг/ч; 750 кг/ч; 1000 кг/ч; 1500 кг/ч; 2000 кг/ч или по задание на клиента Линиите за производство на пелети включват: БЕЛАЧНА МАШИНА за кори ЦЕПАЧНА МАШИНА ДРОБИЛКА МЕЛНИЦА СУШИЛЕН КОМПЛЕКС, включва: горелка, горивна камера, циклон с бункер, вентилатор, разпределител, искроуловител, утаител ПЕЛЕТ МАШИНА ОХЛАДИТЕЛ - обезпрашител за пелети ОПАКОВАЧНА МАШИНА - пакетира готовите пелети в чували по 15 кг БУФЕРЕН СЪД за мокри трици БУФЕРЕН СЪД за трици за пелетиране БУФЕРЕН СЪД за трици за гориво Всяка от машините, включена в линията може да бъде произведена отделно от останалите Линиите са с 24-месечна гаранция. Производителят предлага след гаранционно сервизно обслужване.
Sukamieji Sandarikliai

Sukamieji Sandarikliai

Die Spiraldichtung ist die ideale Dichtung für Anwendungen mit hohen Anforderungen aus Druck und Temperatur. Die Anwendung in Rohrleitungen und Apparaten der Chemie, Petrochemie, Öl und Gasförderung und Transport sowie in Armaturen und Pumpen ist seit vielen Jahrzehnten bewährt. Die Spiraldichtung ist durch die VForm des metallischen Wicklungsbandes die einzige Dichtung mit nennenswerter Rückverformung, auch nach langer Betriebszeit. Ausführungen ✔ ohne Innen und Außenring Typ MMDSWG für Flansche mit Nut und Feder oder als Kraftnebenschlussdichtung ✔ mit Zentrierring (CR) Typ MMDSWGCRC/O nach EN 15142 und EN 125602 (Anwendung nicht empfohlen, es ist besser einen inneren Stützring zu verwenden) ✔ mit Innenring (IR) bzw. Stützring Typ MMD SWGIR, für Flansche mit Vor und Rücksprung ✔ mit Innen und Zentrierring Typ MMDSWGCRC/I nach EN 15142 und EN 125602 für glatte Flansche oder Flansche mit Dichtleisten Herkunftsland:Deutschland
DTEX Kvapų Aptikimo Sistema

DTEX Kvapų Aptikimo Sistema

DTEX est une solution de pointe pour effectuer des tests de détection d’odeurs. Il aide l’utilisateur à quantifier le niveau d’odorant dans le gaz naturel avec des instructions étape par étape. Le DTEX offre un fonctionnement par microprocesseur avec un test embarqué et un stockage des données de localisation. Le logiciel Reporter est un puissant outil de gestion des données qui permet à l’opérateur de stocker en toute sécurité les détails des tests par voie électronique ; tels que les niveaux d’odeur, emplacements, heure et date, notes importantes et erreurs de l’instrument.
Stiklo pluošto remonto spaustukas - Aukšto slėgio remonto spaustukas Ø 600 mm

Stiklo pluošto remonto spaustukas - Aukšto slėgio remonto spaustukas Ø 600 mm

Repair kit for pipelines with all accessories for mounting the sleeve and repairing the pipe. The sleeve fitting is manufactured of solid-woven reinforced fiberglass, made in a unique way, which gives a number of advantages compared to standard fittings: fire resistance, high pressure, corrosion resistance, from 30 years of operation. Scope of fitting application - pipelines, including non-metallic, underground, ground, aboveground and underwater versions, with a diameter of 50 to 1200 mm with a maximum internal working pressure of up to 20 Mpa (200 Bar) for pumping gas, oil, petroleum products and other gaseous and liquid media, operated at temperatures from minus 60°C to plus 180°C. Fittings are used for permanent (major) repairs of through and part-through flaws of pipelines with a maximum internal pressure of not more than 12 MPa. Fittings are used for sealing through flaws (fistulas), for integral repair of pipelines with a pressure of up to 20 MPa. Major repairs. Material:Composite made of solid-woven reinforced fiberglass Diameter:50-1200 mm length:200-600 mm Bolts, nuts:Steel, can be made of carbon fiber Weight:Much lighter than steel ones Operating pressure:Up To 20 MPa (200 Bar) Corrosion resistance:100% Chemical resistance:100% Application temperature:-60 *C to +180 *C (Celsius) Fire resistance:Yes Applicable to pipes made of material:Metal, plastic, stone Major repairs:Yes Service life:Not more than 30 years old Installation time:2-3 hours Repair kit:included
STERILUS MARLE KOMPRESAS 7,5CM X 7,5CM 4 LAYERS 5 PAK 100 DĖŽUTĖ

STERILUS MARLE KOMPRESAS 7,5CM X 7,5CM 4 LAYERS 5 PAK 100 DĖŽUTĖ

STERİL GAZ KOMPRES Steril edilen 7.5 x 7.5 cm 4 kat steril gaz kompres, açık yara bakımı ve tedavisinde, doku sıvılarının yaradan uzaklaştırılmasında, tedavi ve pansuman sonrası yaralı bölgenin korunmasında kullanılan ve yüksek emici güce sahip hidrofil pamuklu bezden imal edilen tıbbi sarf malzemedir. Otomatik katlama makinelerinde kenarlarından lifler vermeyecek ve iplik çıkmayacak şekilde cerrahi katlama yöntemiyle katlandığından yarada enfeksiyon riskini azaltmaktadır. 5’li steril paketlerde hazırlanıp 25 – 50 ve 100’ lü kutularda kullanıma sunulmaktadır.
Pramoninė Fritiūra - Pusiau Automatinė arba Visiškai Automatinė Fritūra

Pramoninė Fritiūra - Pusiau Automatinė arba Visiškai Automatinė Fritūra

Dünya’nın 4 kıtasındaki lezzet sırrı, teknolojimizde saklı... Başarınıza katkı sağlamak için çıktığımız bu yolda, kaliteli ve yenilikçi teknolojilerimizle, global pazarlarda emin adımlarla ilerliyoruz. Enerji verimliliği ve hassasiyet önem verdiğimiz konulardır. Standart makinalarımız ve size özel ürettiğimiz makinalarımızda kullandığımız yazılımları ve donanımları kendimiz üretiyor, ARGE çalışmalarımız ile sürekli geliştiriyoruz. Kuruyemiş makina sektörünün teknoloji odaklı, rakiplerince takip edilen, köklü ve öncü firması olmaktan gurur duyuyoruz. #nuts #nutsroastingmachine #roastingmachine #almondsroastingmachine #cashewnutroastingmachine #sunflowerseedsroastingmachine #beltroastingoven #seedsroastingmachine #machine #nutroastingmachineebay #nutsroasting #rotaryroaster #innovativemachinery #modernmachinery #coffee #coffeeroasting #coffeeroastingmachine #production #innovation #equipment #machine #engineering #performance #coffeebeans #greencoffee #electricroastingmachine
Medicininis Sterilizavimo Krepšys - Medicininis, Dezinfekcija Medicinos Įranga Medicininis Operacijos Produktas

Medicininis Sterilizavimo Krepšys - Medicininis, Dezinfekcija Medicinos Įranga Medicininis Operacijos Produktas

Paslanmaz çelik tıbbi alet tepsisi, yüksek kaliteli paslanmaz çelikten yapılmıştır. Cilalı kaplama, sağlam ve dayanıklı.
Blocking one-P - Paruoštas naudoti

Blocking one-P - Paruoštas naudoti

Storing temperature: 2-8°C Shipping condition: ambient Code:05999 Manufacturers:Nacalai
Aquachem Skystas Drėgmės Barjeras - Rotafix Aquachem Skystas Taikomas Drėgmės Barjeras

Aquachem Skystas Drėgmės Barjeras - Rotafix Aquachem Skystas Taikomas Drėgmės Barjeras

Rotafix Aquachem is a solvent-free coating used a membrane for tanking, waterproofing, gas barrier and as a high-performance floor coating. Rotafix Aquachem is a 2-part liquid epoxy that can be applied as a floor finish. Combining aggregates with the top coat creates a skid resistant surface. Adding flakes to the top coat will give a decorative finish. It has been used extensively in food preparation areas and medical environments as it is easy to clean, resistant to chemical cleaners and resistant to the formation of mould. Rotafix Aquachem can be used as a liquid applied damp proof membrane. The liquid membrane can be applied to prevent moisture ingress both positively and negatively. So if it is applied to the outside of a wall, water will not penetrate, equally if is applied internally then moisture penetrating the substrate will equally not penetrate. The average bond strength of Aquachem is 4N/mm2 , it would require a head of water of 600m to force the Aquachem to break away.
Berthiez Rvu 1600/140

Berthiez Rvu 1600/140

The RVU grinding machines set new standards in highprecision machining and are especially suitable for high precision grinding applications in the bearing and aerospace industries. The range can be equipped with up to four watercooled grinding spindles which can achieve a performance of 45 kW at 18,000 rev/min. (according to the type of grinding wheel selected) The RVU facilitates a complete machining processing without interruption as optional dressing units, grinding wheel changers and workpiece measurement are available. Additional options for hard metal machining boring and workpiece measurement increase the possible applications of the machine series considerably. Swing diameter:mm 1,600 Grinding diameter:mm 1,400 Height under grinding wheel thickness 100 mm:mm 500 / 800 Standard table diameter:mm 1,400 Table speed:rpm 120 Table load:kg 4,000 Carriages:1 Grinding ram stroke:mm 800 / 1,000 Feed force:kN 10 X- and Y-axis speed max.:mm/min 10,000 Spindle-holder tilt:degree - 5° + 275° Tilt lead:degree 1° (Hirth) Power (conv. GW) (S1):kW 7 à 45 Speed (conv. GW):rpm 4,000 à 12,000 Power (CBN wheels) (S1):kW 15 / 25 Speed (CBN wheels):rpm 8,000 / 18,000 GW diameter (conv. or CBN) max.:mm 150 / 300 / 400 / 500 Wheel thickness max.:mm 50 / 100 / 190 Wheel-holder clamping taper face:x Surface grinding spindle (conv. GW) (S1):kW 25 Spindle speed:rpm 5,000 Wheel diameter max.:mm 400 / 500 Electropermanent magnetic chuck No. of poles / slots width:mm 32 / 10H10
APROVIS Dujų technologija - APROVIS produktų apžvalga dujų apdorojimo srityje

APROVIS Dujų technologija - APROVIS produktų apžvalga dujų apdorojimo srityje

* Deshumidificación por gas FriCon * Calentador de gas * Tanque de carbón activado ActiCo * Compresor * Intercambiador de calor de gas de proceso
Degalinės Parduotuvės Produktai - Cigaretės Popieriaus Filtrai 34 vnt.

Degalinės Parduotuvės Produktai - Cigaretės Popieriaus Filtrai 34 vnt.

Tankstellenshop Produkte - Zigarettenpapier Filter 34 Stk.
Daugiagazis detektorius GasAlertMicroClip XL - Produktai jūrininkystei

Daugiagazis detektorius GasAlertMicroClip XL - Produktai jūrininkystei

GasAlertMicroClip is called now: GasAlertMicroClip XL with improved technology. In future, this device shows its correct operation function by a green flashing light. Newly li-ion battery was developed for a longer service life for over 2 years The handy and compact multigas detector of BW-Technologies provides protection effectively up to 4 dangerous gases at once. Due to single-button operation it provides easy handling and therefore it reduces time while briefing its user. Features of GasAlertMicroClip: Service life: 2 years Permanent display up to 4 gases concentrates in real-time at once Impact- and water-resistant Self-test of all functions for sensors, battery, electronic and acoustic (95dB)/ visual alarm Bright, wide-angle flashing alarm display With integrated vibration alarm, ideal for noisy environment Compatible with BW-MicroDock II Free adjustable alarm points Setting of various languages (German, English, French, Spanish, Portuguese Technical Data Size (cm): 10.8...
Dujų detektorius Triple Plus-IR - Produktai jūrininkystei

Dujų detektorius Triple Plus-IR - Produktai jūrininkystei

The robust and reliable gas detector Triple Plus-IR of Crowcon provides effective protection against up to four gases of various dangerous gases at the same time. With the help of modern pump technology and hydrocarbon- infrared- recognition for measurement of hydrocarbons (in the unit measurement % LEL and vol.%), it is especially adventurous for monitoring of inert atmospheres (e.g. tank cleaning) Features of Triple Plus-IR Permanent display up to 4 gases in real time at the same time. Shock- and waterproof Self test of all functions of sensor, battery, electronic and acoustic/optical alarm Bright, wide-angle flashing alarm display Free adjustable alarm points Integrated gas probe pump with reliable membrane technology PC- interface for configuration of device Technical data of Triple Plus-IR Size (cm): 11,8 x 16,7 x 7,3) Weight (g): 900 Application temperature: -20 up to +50°C Alarm: optical, vibration and acoustic (95dB) low, high, Stel, MAK, OL (exceedance of measuring...
Lankstūs Metaliniai Vamzdžiai Dujoms - Metaliniai Vamzdžiai Dujų Viryklėms – LPG EN14800

Lankstūs Metaliniai Vamzdžiai Dujoms - Metaliniai Vamzdžiai Dujų Viryklėms – LPG EN14800

Tubi Metallici per Fornelli a Gas – GPL EN14800 ** / Misure : 50 cm- 75 cm- 100 cm- 125 cm- 150 cm- 200cm / Tipo di tubo : Tubo Metallico a Collo Stretto / Materiale del tubo : Acciaio Inossidabile AISI316L / Maglia : Acciaio Inossidabile AISI304 / Rivestimento : PVC Trasparente con fascia gialla / Modo di collegamento : Raccordo - Raccordo, Nipel - Raccordo / Norma : EN 14800 *** / Vari tipi di collegamento : M12 Nipel , Dado Fisso , Dado Girevole , Nipel / Tipi di collegamento : Raccordo - Raccordo, Nipel - Raccordo **** Campi di Applicazione: Per collegamenti di fornelli e forni / Per collegamenti di gas metano e GPL Conformity - Accurancy:EN 14800 Nominal Diameter DN:DN15 Various Connection:M12 Nipple, Fixed Nut, Surivel Nut, Nipple Connection Type :MF (Male x Female), FF (Female x Female
Elastingi metaliniai dujų vamzdžiai - EN14800 metalinis dujų krosnis - Suskystintų naftos dujų (LPG) vamzdžiai

Elastingi metaliniai dujų vamzdžiai - EN14800 metalinis dujų krosnis - Suskystintų naftos dujų (LPG) vamzdžiai

EN14800 Métal Four Gaz- Tuyaux de Gaz de Pétroléum liquéfié GPL ** /Mesures : 50 cm- 75 cm- 100 cm- 125 cm- 150 cm- 200cm /Type de tuyau : Tuyau métal Nœud étroit /Matériel de tuyau : Acier inoxydable AISI316L /Tricot : Acier inoxydable AISI304 /Couverture : PVC transparent à bande jaune /Forme de joint : Raccord- Raccord, Nipel- Raccord /Standard : EN 14800 *** Champ d’application: Dans des joints de four / Dans des joints de gaz naturel et de GPL (Gaz de Pétroléum liquéfié) Conformity :EN14800 Nominal Diameter DN:DN15 Various Connection:M12 Nipple, Fixed Nut, Surivel Nut, Nipple Connection Type :MF (Male x Female), FF (Female x Female
Ištempiamieji metaliniai vamzdžiai (DN15-DN20) - Vandens/metalo vamzdžiai, dujos, kurias galima pratęsti MF-FF

Ištempiamieji metaliniai vamzdžiai (DN15-DN20) - Vandens/metalo vamzdžiai, dujos, kurias galima pratęsti MF-FF

Tuyaux métaux qui peuvent se prolonger ( DN15-DN20) ** /Type de tuyau : Tuyaux métal à noeud étroit (au traitement thermique) /Matériel de tuyau : Acier inoxydable AISI316L /Couverture : PVC transparent à bande jaune – sans couverture /Forme de joint : Raccord- Raccord, Nipel- Raccord *** Mesures: 100-200 mm, 200-400 mm, 300-600 mm, 500-1000 mm, 750-1500 mm, 1000-2000 mm **** Champ d’application: Dans des joints de four / Dans des joints de chaudière de chauffage central / Dans des joints de chauffe-d’eau / dans des joints des poêles Conformity :EN10670 Nominal Diameter DN:DN15-DN20 Connection Type :MF (Male x Female), FF (Female x Female Extensible Length:10-20, 20-40, 30-60, 50-100, 75-150, 100-200 cm
Išplečiami Metaliniai Vamzdžiai (DN15-DN20) - Išplečiami Metaliniai Vamzdžiai Vandeniui/Dujoms MF-FF

Išplečiami Metaliniai Vamzdžiai (DN15-DN20) - Išplečiami Metaliniai Vamzdžiai Vandeniui/Dujoms MF-FF

Tubi metallici estensibili per Acqua/Gas MF-FF ** / Tipo di tubo : Tubo Metallico a Collo Stretto ( Con trattamento termico) / Materiale del tubo : Acciaio Inossidabile AISI316L / Rivestimento : PVC Trasparente con fascia gialla – Senza rivestimento / Tipi di collegamento : Raccordo - Raccordo, Nipel - Raccordo *** Misure : 100-200 mm, 200-400 mm, 300-600 mm, 500-1000 mm, 750-1500 mm, 1000-2000 mm Campi di Applicazione: Per collegamenti di Fornelli / Per collegamenti di Caldaie / Per collegamenti di Scaldabagni / Per collegamenti di Stufe Nominal Diameter DN:DN15-DN20 Connection Type :MF (Male x Female), FF (Female x Female Extensible Length:10-20, 20-40, 30-60, 50-100, 75-150, 100-200 cm
Degalinės Parduotuvės Produktai - Traktoriaus Virvė Mėlyna, 3000kg 4m

Degalinės Parduotuvės Produktai - Traktoriaus Virvė Mėlyna, 3000kg 4m

Dieses Seil ist hochelastisch und ermöglicht ein ruckfreies Anfahren.
Lankstūs metaliniai žarnai dujoms - EN14800 metalinė dujų žarna

Lankstūs metaliniai žarnai dujoms - EN14800 metalinė dujų žarna

EN14800 Manguera de gas de metal ** / Dimensiones: 50 cm - 75 cm - 100 cm - 125 cm - 150 cm - 200cm / Tipo de manguera: Manguera de metal de manguera estrecha / Material de la manguera: Acero inoxidable AISI316L / Trenzado: Acero inoxidable AISI304 / Recubrimiento: Banda Amarilla PVC Transparente / Tipo de Conexión: Acoplamiento-acoplamiento, pezón- envoltura / Estándar: EN 14800 / Varios tipos de conexión: Tuerca M12, Tuerca fija, Tuerca rotativa, pezon / Tipo de Conexión: Acoplamiento-acoplamiento, pezón- envoltura *** Ámbito de aplicación : Para conexiones de hornos y hornos / Conexiones de gas natural y GLP Conformity :EN14800 Nominal Diameter DN:DN15 Connection Type :MF (Male x Female), FF (Female x Female Various Connection:M12 Nipple, Fixed Nut, Surivel Nut, Nipple